Тесты ВНО даже учителям не под силу

Цьогорічні тести ЗНО навіть учителям не під силу

Практически четверть заданий ВНО с украинского языка не имеют однозначного ответа

 Из всех 33 задач первой части ВНО с украинского языка и литературы (речь идет только об украинском язык БАЗОВОГО уровня) пять (29-33) являются неоднозначными, а некоторые тесты своей алогичностью просто загоняют в тупик не то что бедных школьников, а даже учителей и преподавателей.

Собственно, это повлекло многочисленные жалобы учащихся, через проблемные задания могут не учитывать при выведении балла для государственной итоговой аттестации из украинского языка.

Впрочем, дело это не слишком изменит, поскольку если в Украинском центре оценивания качества образования и в следующем году так «ответственно» отнесутся к составлению заданий, то возникнет логичный вопрос – а действительно профессионалы создают эти тесты?

Мягко говоря, учителя просто шокированы этими тестами.

Обычный школьник не сможет ответить даже на часть тех вопросов, — говорит Алина Мінтянська, учитель украинского языка и литературы. – Мало того, что тесты неоднозначные, да еще и вопросы сформулированы слишком сложно, и это уже сбивает школьника с толку. Когда мы объясняем детям, что нужно в конкретном задании сделать – они быстро выполняют. А формулировка задач буквально в три строки распыляет внимание.

Здесь самому учителю нужно подумать. Довольно часто детям на уроках приводят к правила те примеры, которые есть в учебнике, а в тестировании очень много заданий взято из текстов, которых дети никогда не видели. Соответственно, и правила нужного они не применят.

ВНО-2015: Результаты тестов могут пересмотреть

То же и с тестами с прямой речью. Часто их «вырывают» из больших текстов, и ученик не до конца понимает сам смысл высказывания. А когда попадаются две прямые речи в предложении – это просто взрыв мозга для ребенка.

— Если в Минобразования составляют такие тяжелые примеры, что даже учитель задумывается над этим – то что уж говорить о детях, — возмущается учитель.

Отдельно стоит говорить о текст. Во-первых, оригинал текста исказили, чтобы он «подходил» к правилам. Но тем не менее. Он слишком сложный, ибо перенасыщен метафорами, через что тяжелый для восприятия. Чтобы его адекватно воспринять, нужно иметь богатый словарный запас. Но достаточно часто дети читают предложения, и даже не понимают его смысла, а в старших классах даже высказаться не могут.

— К сожалению, дети сейчас не читают. Чтобы ответить на вопросы к тексту, нужно было вчитатись в него. Однако в условиях ограниченного времени выпускники могли просто не сориентироваться. Это же только час нужно, чтобы один текст разобрать, — считает А. Мінтянська. – Но вопросы озадачивают даже учителей. Вот одно из них: строки 45-49: иллюстрируют аргумент, обосновывают, расширяют или заключают высказанное в 40-44 строках? Первое – эти определения слишком сложны. Они вообще являются почти синонимичными, и выпускник легко запутается в этом. Однако важно другое: помогает ли это вопрос лучше понять текст? Ведь большинство выпускников, я уверена, выбрали ответ наугад.

Можно было составить адекватные вопросы к тексту? Конечно, ведь в прошлые годы таких проблем с чтением и анализом текста не возникало.

— Образование должна была бы ориентироваться на простого ученика, — убеждена А. Мінтянська. — Дайте простые задачи, чтобы ребенок хотя бы проходной балл набрала. А уже вопросы углубленного уровня нужно давать более сложные. А здесь преподаватели ломают голову с базовым уровнем. Вообще, ВНО – это лотерея. Есть много факторов, которые влияют на ребенка. Это не критерий, по которому можно точно определить уровень знаний.

Закрадывается подозрение, что нынешняя скандальная количество бестолковых вопросов является следствием действий таких же составителей. Или, возможно, здесь проявляется извечное украинское «а как-то оно будет». Если и в следующем году такую печальную практику продолжат, то не лучше ли будет вообще отказаться от тестирования? Ведь организовать его по всем правилам, как свидетельствует опыт, постоянно не удается.

Яна МАРІЯНЧУК